TWx Linux Repository
while to come. Changes include:
- Some new Chinese translations
- Progress on the battle against double words words and non-HTTPS URLs
- Some block-mq documentation
- More RST conversions from Mauro. At this point, that task is
essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again for a
while. Unless we decide to switch to asciidoc or something...:)
- Lots of typo fixes, warning fixes, and more.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQFDBAABCAAtFiEEIw+MvkEiF49krdp9F0NaE2wMflgFAl8oVkwPHGNvcmJldEBs
d24ubmV0AAoJEBdDWhNsDH5YoW8H/jJ/xnXFn7tkgVPQAlL3k5HCnK7A5nDP9RVR
cg1pTx1cEFdjzxPlJyExU6/v+AImOvtweHXC+JDK7YcJ6XFUNYXJI3LxL5KwUXbY
BL/xRFszDSXH2C7SJF5GECcFYp01e/FWSLN3yWAh+g+XwsKiTJ8q9+CoIDkHfPGO
7oQsHKFu6s36Af0LfSgxk4sVB7EJbo8e4psuPsP5SUrl+oXRO43Put0rXkR4yJoH
9oOaB51Do5fZp8I4JVAqGXvpXoExyLMO4yw0mASm6YSZ3KyjR8Fae+HD9Cq4ZuwY
0uzb9K+9NEhqbfwtyBsi99S64/6Zo/MonwKwevZuhtsDTK4l4iU=
=JQLZ
-----END PGP SIGNATURE-----
Merge tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation updates from Jonathan Corbet:
"It's been a busy cycle for documentation - hopefully the busiest for a
while to come. Changes include:
- Some new Chinese translations
- Progress on the battle against double words words and non-HTTPS
URLs
- Some block-mq documentation
- More RST conversions from Mauro. At this point, that task is
essentially complete, so we shouldn't see this kind of churn again
for a while. Unless we decide to switch to asciidoc or
something...:)
- Lots of typo fixes, warning fixes, and more"
* tag 'docs-5.9' of git://git.lwn.net/linux: (195 commits)
scripts/kernel-doc: optionally treat warnings as errors
docs: ia64: correct typo
mailmap: add entry for <alobakin@marvell.com>
doc/zh_CN: add cpu-load Chinese version
Documentation/admin-guide: tainted-kernels: fix spelling mistake
MAINTAINERS: adjust kprobes.rst entry to new location
devices.txt: document rfkill allocation
PCI: correct flag name
docs: filesystems: vfs: correct flag name
docs: filesystems: vfs: correct sync_mode flag names
docs: path-lookup: markup fixes for emphasis
docs: path-lookup: more markup fixes
docs: path-lookup: fix HTML entity mojibake
CREDITS: Replace HTTP links with HTTPS ones
docs: process: Add an example for creating a fixes tag
doc/zh_CN: add Chinese translation prefer section
doc/zh_CN: add clearing-warn-once Chinese version
doc/zh_CN: add admin-guide index
doc:it_IT: process: coding-style.rst: Correct __maybe_unused compiler label
futex: MAINTAINERS: Re-add selftests directory
...
|
||
|---|---|---|
| arch | ||
| block | ||
| certs | ||
| crypto | ||
| Documentation | ||
| drivers | ||
| fs | ||
| include | ||
| init | ||
| ipc | ||
| kernel | ||
| lib | ||
| LICENSES | ||
| mm | ||
| net | ||
| samples | ||
| scripts | ||
| security | ||
| sound | ||
| tools | ||
| usr | ||
| virt | ||
| .clang-format | ||
| .cocciconfig | ||
| .get_maintainer.ignore | ||
| .gitattributes | ||
| .gitignore | ||
| .mailmap | ||
| COPYING | ||
| CREDITS | ||
| Kbuild | ||
| Kconfig | ||
| MAINTAINERS | ||
| Makefile | ||
| README | ||
Linux kernel
============
There are several guides for kernel developers and users. These guides can
be rendered in a number of formats, like HTML and PDF. Please read
Documentation/admin-guide/README.rst first.
In order to build the documentation, use ``make htmldocs`` or
``make pdfdocs``. The formatted documentation can also be read online at:
https://www.kernel.org/doc/html/latest/
There are various text files in the Documentation/ subdirectory,
several of them using the Restructured Text markup notation.
Please read the Documentation/process/changes.rst file, as it contains the
requirements for building and running the kernel, and information about
the problems which may result by upgrading your kernel.